Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

"Я встречался с китаянкой год и это невыносимо": реальная и откровенная история русского парня

"Я встречался с китаянкой год и это невыносимо": реальная и откровенная история русского парняСоздано в Шедевруме

Автор популярного Дзен-канала "Валери Лайт", решил поделиться историей своего друга Игоря, произошедшей с ним во время его годичной работы в Пекине.

Игорь, а именно о нём пойдёт речь, отправился в Китай, движимый романтическими представлениями об азиатской экзотике, но вернулся с совершенно иным, более зрелым взглядом на межличностные отношения. Его рассказ – это не огульное обвинение китайских женщин, а скорее попытка объяснить, почему именно ему оказалось сложно построить с ними долгосрочные и гармоничные отношения.

Валерий Лайт адресует историю Игоря тем русским мужчинам, которые, подобно предполагаемым ожиданиям, грезят о нежной и покладистой китаянке.

Начало пути Игоря: розовые очки и ориентальные грезы

Когда Игорю, 32-летнему IT-специалисту, предложили должность в пекинском филиале его компании, он согласился без колебаний. Китай представлялся ему страной с богатейшей историей, огромным населением и стремительно развивающейся экономикой. К тому же, он знал о гендерном дисбалансе в стране, где на 34 миллиона мужчин приходится больше, чем женщин. Однако, Игорь не видел в этом проблемы, полагая, что для иностранца это, скорее, преимущество: "Экзотическая внешность сыграет мне на руку".

Первые недели в Пекине были посвящены обустройству, погружению в работу и изучению основ китайского языка. Параллельно с этим Игорь скачал несколько популярных китайских приложений для знакомств: Tantan (аналог Tinder), Momo и WeChat. Он честно заполнил профиль: русский, IT-специалист, любит путешествия, ищет серьезные отношения. Ответная реакция не заставила себя ждать – десятки девушек ставили лайки. Игорь был в восторге, предвкушая, что скоро "будет купаться во внимании".

Первые свидания проходили довольно успешно. Девушки казались милыми, общительными и проявляли искренний интерес к России и русской культуре. Они гуляли по паркам, посещали кафе и общались на смеси английского и китайского языков. Но со временем Игорь начал замечать определённые "особенности", которые сначала казались забавными, потом странными, а затем и вовсе утомительными.

Разочарование Игоря: рынок, где ты не потребитель

У Игоря завязались более-менее серьезные отношения с девушкой по имени Линь. 26 лет, работала в сфере маркетинга, привлекательная и хорошо владеющая английским. Они встречались около двух недель. Игорь водил ее в рестораны, дарил цветы, старался проявлять заботу и внимание. По его ощущениям, всё шло прекрасно.

Однажды, во время ужина в корейском ресторане, Игорь, рассказывая о своей работе, заметил, что Линь постоянно смотрит в телефон.

— Линь, ты слушаешь?

— Хм? Да-да, конечно.

Игорь продолжил рассказ, но девушка снова увлеклась телефоном.

— Линь? – повторил Игорь.

Линь, не поднимая глаз, ответила:

— Прости, подруга пишет. Очень важно.

Она переписывалась около пяти минут, пока Игорь молча ел кимчи. Затем она отложила телефон, улыбнулась и спросила:

— Так о чём ты говорил?

Игорь, удивлённый, ответил:

— Неважно. Может, ты хочешь что-то рассказать?

— О, да! Смотри, какое платье я хочу купить!

Линь начала демонстрировать фотографии из интернет-магазина. Она увлечённо рассказывала о платье на протяжении пятнадцати минут, а Игорь кивал и делал вид, что ему интересно.

Затем Линь произнесла:

— Игорь, ты же можешь мне помочь купить это платье? Оно дорогое, ¥2,800.

Это примерно 30 тысяч рублей.

— Линь, мы встречаемся две недели…

— Ну и что? Тебе же нравится, как я выгляжу? Я ведь для тебя стараюсь!

Игорь растерялся.

— А Чжан подруге Сяомэй сразу на первом свидании часы подарил за ¥5,000! – обиженно добавила Линь.

Игорь не купил платье. Вскоре после этого Линь удалила его из WeChat без объяснений. После разрыва Игорь решил разобраться в причинах произошедшего. Он поговорил с коллегами-китайцами, почитал форумы и пришёл к простому выводу: в Китае на каждую молодую и привлекательную женщину приходится несколько мужчин-претендентов. Это не преувеличение, а демографическая реальность.

Политика "одна семья – один ребёнок" и культурное предпочтение мальчиков привели к тому, что мужчин в возрасте 20-35 лет на 10-15% больше, чем женщин. В результате, для девушек рынок отношений – это рынок продавца. Они выбирают и диктуют условия.

Один из коллег Игоря, китаец по имени Ван, объяснил ему: "Если у китайской девушки хоть немного симпатичная внешность, у неё в WeChat сотни парней. Она может выбирать и знает об этом. И она будет этим пользоваться". Игорь возразил, что он же иностранец, что должно привлекать внимание. Ван горько усмехнулся и сказал: "Китай – это не Таиланд или Вьетнам. За последние 20 лет уровень жизни здесь вырос в разы. Девушкам нужен не просто иностранец, а богатый иностранец или очень богатый китаец".

Игорь не хотел верить, но чем больше он общался с местными девушками, тем больше убеждался в правоте этих слов.

Реальность глазами Игоря: это не Юго-Восточная Азия

Многие европейские мужчины приезжают в азиатские страны с наивным представлением о том, что местные девушки будут восхищаться ими просто за их принадлежность к "белой расе". Возможно, в некоторых странах Юго-Восточной Азии это и работает, но Китай – это совсем другая история. Сейчас Китай – вторая экономика мира. Уровень жизни в крупных городах сопоставим с западным, а зарплаты в сферах IT, финансов и маркетинга – на уровне западных стандартов.

Китайская девушка из Пекина или Шанхая не мечтает "вырваться из нищеты" с помощью иностранца. Она и без него живёт хорошо. Более того, она осознаёт свою ценность, видит, что на неё претендуют десятки парней, и знает о демографической ситуации в стране. Поэтому она будет выбирать не просто "хорошего парня", а того, кто сможет:

- Купить квартиру (или, как минимум, платить за дорогую ипотеку).

- Дарить дорогие подарки на все праздники (а их в Китае немало).

- Принять китайскую культуру целиком и полностью.

- Уважать её семью и вкладывать в неё деньги.

- Не критиковать Китай.

- Полностью подстраиваться под её требования.

Для иностранца в Китае нет никаких привилегий. Скорее, наоборот – дополнительные сложности.

Об особенностях китайской культуры свиданий и брака рассказывает эксперт в области межкультурной коммуникации, приглашенный автором Дзен-канала "Валери Лайт", Анна Петрова:

В китайской культуре огромное значение придается материальному благополучию потенциального партнера. Это связано с традиционными представлениями о стабильности и безопасности в браке. Семья девушки часто играет активную роль в выборе партнера, оценивая его финансовые возможности и перспективы. Важным фактором является также соответствие социальным нормам и ожиданиям.

Для иностранных мужчин, желающих построить отношения с китаянками, важно понимать эти культурные особенности и быть готовым к определенным компромиссам. Искренний интерес к китайской культуре, уважение к традициям и готовность к финансовой ответственности могут значительно повысить шансы на успех.

Выводы, сделанные Игорем за год, проведённый в Китае

Игорь не утверждает, что все китаянки плохие. Просто они другие… Слишком другие для него. Он пришел к выводу, что ищет партнера, а не принцессу, которой нужно служить. Он хочет равноправных отношений, где оба идут на компромиссы, а не одностороннюю адаптацию. Ему нужна девушка, которой интересна его культура, а не только её собственная. Игорь хочет строить что-то вместе, а не доказывать свою финансовую состоятельность на каждом шагу.

По его словам, китаянки воспитаны в культуре, где женщина – это ценность, которую нужно заслужить. Дорого заслужить. И постоянно подтверждать право быть рядом. Для кого-то такой формат отношений может оказаться приемлемым, но только не для Игоря.

Вскоре после этого Игорь вернулся в Россию и начал встречаться с русской девушкой. Да, у них тоже бывают капризы и ссоры, она тоже нуждается во внимании и подарках. Но они понимают друг друга, говорят на одном языке – не только в прямом, но и в культурном смысле. Они могут вместе есть борщ и не спорить о его "несъедобности". Они могут забыть про какой-нибудь мелкий праздник, и это не превратится в катастрофу.

...

  • 0

Популярное

Последние новости